Hi mum <3 do you any tag/post about curse words/expressions/slang? haha i promise to use it wisely! j'ai besoin de scold quelqu'un ;)
Hello dear,
I made those! Here's some more:
This is nonsense: Tu dis n'importe quoi (neutral)/Tu racontes de la merde (rude)
Shut the hell up: Ferme bien ta grande gueule
No one likes you: Personne ne t'aime
Chill: Calme ton cul
Random ways to express frustration without insulting anyone: Merde, Putain, Fait chier, Chier, Nique sa race, Nique sa mère, Chiottes, Ça me fait trop chier, Bordel, Putain de bordel de merde de sa race (as you do)...
Random insults that technically aren't rude (vocabulary) but still savage and efficient; doubting of someone's intelligence or worth: (agender) Face de rat, Banane + Benêt + Abruti + Neuneu (dumb) Cloporte, Andouille, Grosse quiche, Grosse tanche, Sale race; (f) Pouilleuse, Grande dinde; (m) Tête de noeud, Vaurien, Vieux con (older), Sale plouc, Gros porc (perv), Minable, Fils de chien, Pouilleux, Sac à vin (drunk)...
Same but actually rude: (a) Mange-merde, Enflure, Trou du cul, Raclure, Casse-couilles, Connard, Sac à merde, Sac à foutre, Sale merde, Grosse merde, Gros tas de merde, Lèche-cul (asslicker) ; (m) Sale bâtard, Crétin, Crevard (stingy), Couillon, Salopard, Tête de con, Connard, Sale boloss, Branleur (lazy), Ducon, Enculé de ta mère; (f) Grosse chienne, Pétasse, Connasse, Pouf/Poufiasse, Crevarde (stingy), Salope, Grognasse...
Bisous!
I’ve seen posts about French songs and French Disney songs, but there are also lots of French covers of famous songs that are originally sung in English, and I don’t think they’ve been mentioned on tumblr before (within the langblr community at least), so here’s a not-so-comprehensive list I compiled:
Photograph - Ed Sheeran (cover by Kéo)
Hello - Adele (cover by Sara’h)
All of Me - John Legend (cover by Sara’h)
7 Years - Lukas Graham (cover by Chloé Stafler)
Diamonds - Rihanna (cover by Exo)
I Hate You, I Love You - Gnash ft. Olivia O’brien (cover by Sara’h)
See You Again - Wiz Khalifa ft. Charlie Puth (cover by Marvin Dupuis)
Chandelier - Sia (cover by Natacha Adréani)
All I Want - Kodaline (cover by Djodie Grz)
All these songs are in French; of course the lyrics aren’t exactly the same but they’re pretty close the originals (well, the ones I’ve heard at least; I’ve yet to check out the entire list… I did hear at least a snippet of each song though).
I wrote the English titles instead of the French ones so that you can easily recognize the songs. Each of these artists has many more French covers so be sure to check out their channels.
Also, I made a PLAYLIST right here where I put all the covers I found (the ones that sounded reasonable at least) and I’ll keep adding to it. Or you could just search Youtube for “french cover songs” or “cover français” and you’ll get a whole bunch of songs and playlists as well. Enjoy ;)
I have mentioned before that h- nouns, depending on if they come from the (most likely) Germanic or the Latin language, will be treated differently: a Frankish noun will not have a liaison (Un haricot, Les-/-haricots) but a Latin noun will have one (Un-(h)iver, Les-z-hommes). Think of them as the aspirated H- and the mute H-.
A few things to note:
Most of H- nouns are mute as French is a romance language, direct heir of Latin - the roman empire is known for philosophy, thinking, culture, politics. The Franks however led simpler lives and spent most of their time outside; when they invaded us, they left their mark in the vocabulary, especially in practical things: trees, foods, animals, weapons...
If you're unsure, try to think of the translation of a noun in Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, or even Latin: if they're siblings, your noun is romance. Homme: hombre, uomo, etc.
If you don't know those languages, here's another test: try doing L' + noun and see if it could get mixed up with another word. Ex: La hache > L'hache > Lâche. This is especially true if the following vowel is -a- as it would be harder to pronounce.
If the word is borrowed to English (a Germanic heir), the H- is aspirated (Hamburger, Hockey, Hippie).
If an aspirated H- noun doesn't come from the Germanic language ("Vieux francique"), it might come from Old Norse (Houle), Arabic (Hasard), Latin (Harpe), or an onomatopeia (ex: An owl is Un hibou, which might just be a version of Hoo hoo, just like the Egyptians called cats "Mau").
Hache, f - ax
Haie, f - hedge, fence
Haine, f - hatred
Hâle, f - slight tan
Hameau, m - hamlet
Hanche, f - hip
Handicap, m - disability
Harcèlement, m - harassment
Haricot, m - bean
Harnais, m - harness
Hasard, m - chance, coincidence
Hâte, f - haste
Haut, m - top (Le haut du mur)
Hauteur, f - height (of objects)
Hérisson, m - hedgehog
Héros, m - hero
Heurtoir, m - door knocker
Hiérarchie, f - hierarchy
Hochement, m - nodding
Homard, m - lobster
Hongrie, f - Hungary
Honte, f - shame
Hors d'oeuvre, m - appetizer
Houle, f - swell (sea)
Hoquet, m - hiccups
Hors-la-loi - outlaw
Huis clos, m - closed session
Huitième - eighth
Hurlement, m - scream
Hello friends and enemies,
I have decided to do a masters degree for some fucking reason. Due to these godforsaken circumstances, I am going to be a student again.
Now, based on my experience being an undergrad with my Brain and Misc Issues, I knew that my hubris in pursuing YET MORE EDUCATION would result in having to write a lot of stressful emails, while dealing with a stressful situation.
So, to help myself cope in advance, I’ve decided to write drafts of these emails in advance, so that it’s less agonisingly painful to deal with this shit when it comes up.
And you can use them too!
under the cut, I have some draft emails for when you need to tell your lecturers:
I’m going to miss a lecture.
I have missed a lecture
I will be turning in an assignment late
I have missed a deadline
I have had a personal crisis which impacts my studies.
SEND AT START OF SEMESTER: explaining that you fidget/stim without using the word stim.
Keep reading
donner - to give 🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️
je donne [I give]
tu donnes [you give]
il/elle/on donne [he/she/it/ gives]
nous donnons [we give]
vous donnez [you give]
ils/elle donnent [they give]
prendre - to take 🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️
je prends [I take]
tu prends [you take]
il/elle/on prend [he/she/it takes]
nous prenons [we take]
vous prenez [you take]
ils/elles prennent [they take]
recevoir - to get 🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️
je reçois [I get]
tu reçois [you get]
il/elle/on reçoit [he/she/it gets]
nous recevons [we get]
vous recevez [you get]
ils/elles reçoivent [they get]
À deux pas d'ici - Nearby
À nous deux - En garde
À quatre pattes - On all fours
À six pieds sous terre - Buried
À un de ces quatre - See you soon (casual)
Attendre cent-sept ans - Waiting forever
Aux quatre coins du monde - All over the world
Avoir deux mains gauches - Being very clumsy
Avoir deux mots à dire à qqun - Having someone to scold
Avoir du mal à joindre les deux bouts - Struggling to earn enough
Avoir la boule à zéro - Being bald/shaved
Avoir le cul entre deux chaises - Not knowing what to do (casual)
Avoir le moral à zéro - Being depressed
Avoir les deux pieds sur terre - Being realistic
Avoir un cheveu sur la langue - Having a lisp
Avoir un poil dans la main - Being lazy
Avoir zéro défaut - Being flawless
Blague à deux balles, f - Crappy joke
Brûler la chandelle par les deux bouts - Spending too much
Ça fait deux - It's incompatible (Moi et les maths, ça fait deux)
C'est reparti comme en quatorze - Here we go again
C'était moins une - It was almost too late
Chercher à midi à quatorze heures - Complicating things
Cinquième roue du carosse, f - Third wheel
Comme pas deux - Better than anyone (casual)
Compter deux par deux - Skip count by twos
Couper la poire en deux - Finding a compromise
Couper les cheveux en quatre - Being very/too meticulous
De deux choses l'une - Here are the options
De mes deux - useless (Voiture de mes deux!)
De première nécessité - Absolutely essential
De seconde main - Secondhand
Deux fois, ça va, trois fois, bonjour les dégâts - It will be a mess
Deux-pièces, m - Two-roomed flat, Bikini
Deux-roues, m - Two-wheeled vehicle
Deux-temps, m - Two-stroke
Dire à qqun ses quatre vérités - Telling smn a few home truths
Dire qqc cent fois - Repeating oneself
Dormir sur ses deux oreilles - Being at peace with oneself
Durer trois plombes - Taking a long time (casual)
En deux coups de cuillère à pot - Very quickly
En deux temps trois mouvements - very quickly
En huit - Of next week (Jeudi en huit)
En quinze - In two weeks
En un mot comme en mille - In a nutshell
Entre les deux mon coeur balance - I don't know what to pick
État second, m - Trance (after medication, drug, illness)
Être à deux doigts de - Being very close to
Être au septième ciel - Being very happy
Être haut-e comme trois pommes - Being little (for a child)
Être plié-e en deux - Laughing very hard
Être tiré-e à quatre épingles - Being very well dressed
Être uni-es comme les doigts de la main - Being very good friends
Faire deux poids deux mesures - Having double standards
Faire d'une pierre deux coups - Killing two birds with one stone
Faire les cent pas - Pacing
Faire les quatre cents coups - Being up to mischief
Faire les trois-huit - Having an eight hour shift
Freiner des quatre fers - Digging in heels
Grand huit, m - Rollercoaster
Jamais deux sans trois - All things come in threes
Je te le donne en mille - You'll never guess
Le mot de cinq lettres - Shit (Merde)
Les deux font la paire - They are two of a kind
Les deux mon capitaine - Both options are reasonable
Les quatre fers en l'air - Flat on the back
Manger comme quatre - Eating a lot
Ménage à trois - Love triangle
Merci mille fois - Thank you so much
Mille-feuilles, m - Cream slice
Mille-pattes, m - Centipede
Mouton à cinq pattes, m - Something exceptional
Ne faire ni une ni deux - Deciding without hesitating
Ne faire qu'un (avec) - Being one with
Ne pas avoir un radis/rond - Being broke (casual)
Ne pas gagner des mille et des cent - Not earning much
Ne pas se le faire dire deux fois - Not having to be told twice
Ne pas y aller par quatre chemins - Going straight to the point
Ne rien savoir faire de ses dix doigts - Being lazy, uncapable
Neuf fois sur dix - Nine times out of ten
Nombre premier, m - Prime number
Paris ne s'est pas fait en un jour - Rome wasn't built in a day
Prendre son courage à deux mains - Plucking up courage
Quatre à quatre - Very quickly
Quatre-heures, m - Snack
Quatre-quarts, m - Pound cake
Recevoir cinq sur cinq - Understanding stg perfectly
Remettre les compteurs à zéro - Starting over
Repartir à zéro - Starting over
Semaine des quatre jeudi, f - The month of Sundays
Se mettre en quatre (pour qqun) - Doing a lot to give a favour
Se mettre sur son trente-et-un - Dressing up to the nines
S'en moquer comme de l'an quarante - Not caring (casual)
Se parler entre quatre z'yeux - Talking face to face
Se ressembler comme deux gouttes d'eau - Looking identical
Se saigner aux quatre veines - Depriving oneself
Tomber sur un os - Hitting a snag
Tourner sept fois sa langue dans sa bouche (avant de parler) - Thinking before speaking
Tous les trente-six du mois - Once in a blue moon
Treize à la douzaine - In large quantities
Trente-trois tours, m - Long-playing record
Troisième âge, m - Senior citizens
Un à la fois - One at a time
Un-e de perdu-e, dix de retrouvé-es - Plenty more fish in the sea
Un homme averti en vaut deux - Forewarned is forearmed
Un jour ou l'autre - Some day
Vingt dieux - Holy crap (casual/old)
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre - 24/7
Voir trente-six chandelles - Seeing stars
Y regarder à deux fois - Thinking before making a decision
*Qqun/Quelqu'un - Someone; Qqch/Quelque chose - Something
A whisk: un fouet
The white part of bread: la mie de pain
A tissue: un mouchoir
🌸Human body vocab🌸
le corps - body
le cou - neck
la poitrine - chest
le ventre - belly
la hanche - hip
les organes génitaux - genitals
le tibia - shinbone
la tête - head
le sein - breast
le mamelon - nipple
la taille - waist
le nombril - navel, belly button
l’avant-bras - forearm
l’aine - groin
la cuisse - thigh
le genou - knee
la jambe - leg
le pied - foot
la nuque - nape
l’épaule - shoulder
le bras - arm
le coude - elbow
le poignet - wrist
la main - hand
la cheville - ankle
le talon - heel
le mollet - calf
la fesse - buttock
l’aisselle - armpit
Part 1.
1.Le luxe est une affaire d'argent. L'elégance est une question d'éducation- Luxury is a matter of money. Elegance is a matter of education.
2. À vaillant coeur rien d'impossible- For a brave heart, nothing is impossible.
3. La vie est simple, mais c'est le monde qui la complique- Life is simple, it’s the world that complicates it.
4. La vérité vaut bien qu'on passe quelques années sans la trouver-The truth is more valuable if you have spent some years without finding it.
5. Rester, c'est exister. Mais voyager, c'est vivre-To stay where you are is to exist. To travel is to live.
6. Vous êtes votre seule limite- You are your only limit.
7. Nous sommes nos choix- We are our choices.
8. Avoir une autre langue, c'est posséder une deuxième âme- To speak another language is to have a second soul.
9. Au milieu de l'hiver, j'ai découvert en moi un invincible été- In the midst of winter, I discovered within me, an invincible summer.
10.Exister, c'est oser se jeter dans le monde- To live is to throw yourself into the world.
Part 3.
Quotes about Love.
Correct me if anything’s wrong~
mythologie - mythology
une dryade - dryad
une nymphe - nymph
une naïade - naiad
une sirène - siren
un(e) centaure(sse) - centaur
un(e) satyre(sse) - satyre
un faune - faun
les olympiens - the Olympians
un héros - hero
un dieu - god
une déesse - goddess
un demi-dieu - demigod
un mortel - mortal
un monstre - monster
cornes - hornes
une hydre - a hydra
un griffon - griffin
un messager - messenger
une harpe - harp
une légende - legend
le labyrinthe - the labyrinth
céleste - celestial
la prophétie - prophecy
l'aventure - adventure
la mer - sea
un navire - ship
la rivière - river
les bois/forêts - woods/forests
une île - island
la guerre - war
how to be productive after school
how to have a productive year
how to be as productive as Hermione Granger
how to study for longer
how to increase productivity and get stuff done
how to stay focused, motivated and on track
planning apps
what to do when you’re super distracted
top 10 productivity tips
productivity hack ft google cal
easy organisation tips that increase productivity