Hey, thank you so much for the feedback on my previous post! I’m so glad you liked it! This time, I translated a scene from ‘Harry Potter and the Goblet of Fire’. Random facts: English: gills + weed = gillyweed Russian: жабры (plur., gills) + водоросли (plur., seaweed) = жабросли In Russian, instead of calling You-Know-Who ‘Voldemort’, all the characters in the HP universe call him Волан-де-морт (Volan-de-mort). Yeah, I don’t get it either. Snape’s ‘don’t lie to me’ line has been a huge meme among Russians for years now. Russian Harry Potter YTP was the thing that started it. What movie scene should I translate next? Do you have any suggestions?
here's a comp of completely random pictures in russian that make me giggle: pt 1??
(news article) a blogger got lost in a forest shooting a video on how to not get lost in a forest
um so whens this gonna turn into crab flavored lays
"please, don't knock on the glass! Dusen'ka is resting!"
-aha, you've got lack of tea and sweets -i knew it
a poet Valery Bryusov sitting under a table because he likes it
and my personal favorite that doesn't need a translation:
have a great holiday!
failure hurts
don’t panic or stress
keep it under control
you can do it
i know you can
question your wrongs
learn from your mistakes
change your plan
fix your regime
learn from others around you
start with a fresh mind
renew yourself
failure does not define you
When you listen to an entire song in your target language and one thing makes sense:
Hey guys. Just wanted to say that I'm not going to post for some time. I don't know how long it will last, but I won't be here until summer for sure.
My heart goes out to Ukraine. If you want to help, please donate to the military charities that I posted down below.
Stay safe. And let's hope peace will come again soon.
🇷🇺❤️🇺🇦
Some cat vocabulary ^^
This story always makes me laugh. I just thought the internet needs to see this.
The original video: https://youtu.be/MHkgXL3DTmw
I’m honestly so glad that you love the Improvisation posts. I’m even more glad I have a lot of content to translate for you :) Hope you enjoy this bit!
*Alexander Nezlobin is a famous Russian comedian. **Sasha is short for Alexander. Don’t ask, I don’t get it either. There are a lot of instances where the short version of a Russian name sounds completely different from the name itself.
Рукожоп - literally, "ass-hand", "arms attached to the ass", somebody who can not do anything well, who makes everything very poorly, cannot fix anything, breaks everything, all-thumbs;
Какой рукожоп банку это приложение написал? What an idiot/all-thumbs made this app for my bank?
Is there a word for this in your mother-tongue?
You might have figured that I love voice actors. I love this story a little too much. Hope you like the Russian version of Shrek!
[Mom]
I'm sorry for my excitement when you said Olezhka was an abuser. I though abuser meant he worked somewhere in IT.
open it up I farted
5. PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES
5.1 Should any disputes or disagreements on the current contract arise, both parties are pledged to a knife fight face to face.
[The driver is on the way.]
17:46
Hello, please order another cab.
My depression is starting.
my spine is tired of carrying my gigantic sexual nature
DRUG ADDICTION?
ALCOHOLISM?
THERE IS A WAY OUT!
POTATOES
Have a great day!
actually, we don't call it russian, we simply call it cheeki-breeki
106 posts