A comma splice walks into a bar, it has a drink and then leaves.
A question mark walks into a bar?
Two quotation marks “Walk into” a bar.
A gerund and an infinitive walk into a bar, drinking to drink.
The bar was walked into by a passive voice.
Three intransitive verbs walk into a bar. They sit. They drink. They leave.
The worst kind of griffin would be a fox/seagull.
Screams all day and all night and is definitely in your garbage.
Cannon = thing that goes boom
Canon = an event that occurs within a published story
this religious guy thought i was being disrespectful when i said “da jesus book” but you dont understand
Nominal tense?
The way that exclusionists treat ace and aro people often reminds me of how the average person would treat me when I started being open as non-binary. I’ve said it once and I’ll say it a thousand times, we are not enemies. Our experiences do not oppose each other, they are intertwined. If you’re ace, if you’re aromantic, if you’re any variation thereupon; your home is here. You belong here, too. You are beautiful, and powerful; and you don’t have to explain yourself to anyone. You are a valued part of this community.
Yes. Yes. Hello. Linguistics grad student here. Big fan of historical and socio- phonetics. Let's look at a few concrete examples.
"It is a widely held belief that colonial or Extraterritorial (ET) dialects are inherently conservative. Being out of touch with the trendier developments of their Mainland sources, they develop more slowly, and are likely to show distinctly archaic features. This property has come to be known as 'colonial lag'. The notion is alive and well in English folk-linguistics: the 'pure Elizabethan English' periodically supposed to be spoken in the fastnesses of Appalachia is one of its loonier and better-known manifestations. Even sober scholars are prone to hold similar ideas; though colonial lag as a global property of ET dialects has now been discredited in a fine study by Manfred Görlach (Lass, 1990)." Some examples from this article of cases in which neither American nor England English are the most traditional: Modern Scots, despite being, you know, in Britain, has a number of conservative forms such as the velar fricative (like the <ch> in "loch", or German "Bach", found in Old English pronunciation of words like "night") that are lost in most other Englishes. While most Englishes merged the vowels of words like "earn" and "urn", Southern Hiberno-English (Ireland, though not all varieties) has kept these separate (with roughly the vowels of "bet" and "but" respectively).
Many dialects of North America keep the r where standard England English drops it, but here's some sounds Americans changed and the English preserved (from Schneider et al., 2004): pin/pen merger: the "eh" vowel becomes more like "ih" when before nasals (n, m, ng), so where in the conservative form "pen" and "pet" have the same vowel, in the innovative form found in the speech of many Americans (MOST MARKEDLY IN THE SUPPOSEDLY TRADITIONAL SPEECH OF THE SOUTH), the vowel in "pen" merges with the vowel in "pin". Betty bought a bit of bitter butter: in RP English, every /t/ in this phrase is pronounced as a classic t sound, but becomes a light d sound in North American speakers. (Compare "bitter" and "bidder" in an American accent and a posh English accent.)
This is all just English, but I'm sure New World French, Spanish, and Portuguese, and other post-colonial European languages work similarly. Icelandic is another interesting example: often referenced because of its geographic isolation from other Scandinavian languages, it kept certain Old Norse verb endings, but lost features like vowel length (Lass, 1990).
So what did English of Shakespeare's time sound like? There were many dialects of English back then and the language was in flux, so there's no single answer, but in general, it was definitely not identical to any current living dialect of English. If you can imagine a slightly illiterate Canadian pirate, you're in the ballpark. (For examples and explanation from scholars: https://www.youtube.com/watch?v=gPlpphT7n9s )
Sincerely, your friendly neighborhood linguist
The sources: Lass, R. (1990). Early Mainland Residues in Southern Hiberno-English. Irish University Review, 20(1), 137-148. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/25484343 Schneider, E. W., Burridge, K., Kortmann, B., Mesthrie, R., & Upton, C. (2004). A handbook of varieties of english: A multimedia reference tool two volumes plus CD-ROM. De Gruyter Mouton Courses I've taken, including sociolinguistics, history of English, and historical linguistics.
In short: Statements like 'Americans kept the original British accent' or 'Southern drawl is slowed-down British' are drastic and misleading oversimplifications. Dialects that are conservative in some senses are innovative in others. Because languages - ALL languages - change over time. Also, Shakespeare would sound strange to any modern ear.
at what point in history do you think americans stopped having british accents
japanese-revision:
Textbooks:
A Dictionary of Basic Japanese Grammar
A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar
Read Real Japanese Fiction
GENKI: Integrated Elementary Japanese I and II [beginners]
An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Tobira (Gateway to advanced Japanese)
TextFugu [an online textbook]
Heisig’s Remembering Kanji
Basic Kanji Book Vol.1
Kanji in Context
Shadowing: Let’s Speak Japanese! (Beginner to Intermediate Level)
Online Dictionaries:
ALC (I use this everyday) →Expression encyclopaedia
Goo dictionary
Weblio
WWWJDIC (with audio clips)
JWPce (downloadable dictionary for Windows)
JEDict (downloadable for Mac users)
Idiomatic Expressions
Zokugo-Dict (slang dictionary) [Japanese only]
Idioms dictionary [Japanese only]
Counters dictionary
Hovering dictionaries: →Rikaikun for Chrome →Rikaichan for Firefox →Floating Dictionary for Mac
Current Affairs dictionary
Tangorin
Imiwa? (a dictionary for the iPhone)
Tagaini Jisho (downloadable for Windows, Mac and Linux)
Nihongodict (also an app. for iPhone and Android phones)
For kanji.
Jisho (I use this for spelling kanji for if I can’t read it)
Yamasa (I use this for learning to write)
A Guide to Remembering Japanese Characters
Handwritten kanji search
Associative Kanji Learning (stroke orders)
WaniKani (reviewed and explained here)
Online reading:
Hukumusume Fairytales
竹取(Bamboo-Cutting) (vertical writing)
吉田秀幸の日記(Hideyuki Yoshida’s Diary) (recipes)
Chokochoko’s reading texts to help with JLPT
TED Talks (with Japanese subtitles and transcripts)
Learning through Films [Japanese subtitles/scripts]
Blue Sky Library (public domain books, explained here)
Manga.
Free online manga
Vomic (free online manga with voice actors)
Sound Effects (in manga, etc)
Improving your speaking:
Japanese pronunciation guide
Interactive Hiragana Pronounciation table
Topics for Language Exchanges.
Bubbly (a Twitter-like app where you can record yourself)
Audioboo (similar to Bubbly, but also a website)
My Language Exchange [to find a language partner]
Listening:
“Real World” Japanese
泣きたいときのクスリ 2007 - ‘08 (radio drama)
Writing practice:
Lang-8
Japan-Guide [for getting Japanese penpals]
原稿用紙の使い方 (How to write an essay with Japanese writing paper)
Shiritori (Japanese word-chain game)
iTalki [similar to Lang-8]
手書きブログ (Blogging by hand)
News:
NewsWeb Easy
NHK News (audio news with speed controls)
Mainichi Primary School student Newspaper
Podcasts:
JOQR (Cultural Broadcasting)
TBS Radio’s Junk
TOKYO FM
YouTube:
Afternoon Hirusagari
Jet Daisuke
バイリンガール英会話
Analog TV Forever (collections of adverts)
Real Japanese Studio
Japancast
Tofugu
Japanese sign language.
Heartful Power Hideo
Shuwa Island
TV:
Japanese subtitles for anime
KeyHole TV (to stream Japanese TV and radio)
風雲LIVE日本語(Feng Yun LIVE Japanese) (to stream TV)
映画で学ぶ実践英会話
Tumblr:
Kanji-a-Day
Holy crap Japanese
Nihongo ga Suki
Jumpstart Japanese
Nihongolog
Japanese Idioms
Nadine Nihongo
That Japan Addict
ChilliMuffin
A Little Help with Japanese
Japanese through Fandom
F-Yeah Native Japanese
J-Vocab of the Day
一文ずつ
Nihongobook
PuniPuni Japan
ぶらりめし [Japanese only]
Peaceful Chef [Japanese only]
Kumako365jp
Japanese Revision (my blog for intermediates)
Those studying in Japan.
Japanicking in Yamanashi (at Yamanashi University)
Samxuel (at Kyushu Sangyo)
Katy in Japan Town (at NUFS)
Chocotastie (at Seinan Gakuin)
Kim in Sapporo (at Hokkaido University)
Sunriseosunset / My Japan Travels (Yokohama National University)
Blogging:
Yaplog
Ameba
Learning websites:
JapaneseClass.jp
The Japanese Page
Tae Kim’s Guide to Learning Japanese
Erin’s Challenge (with listening and reading practice)
Maggie Sensei
Tofugu
All Japanese All The Time
Japanese Level Up
Other resources:
Lots of threads with a variety of resources for Japanese learning
JLPT Resources
Anki (flashcards for your computer, phone and online) →Yomichan (plug-in for Anki)
Quizlet (flashcards)
DJT and Okra’s pastebins (lots of resources and textbooks for download, etc)
Japanese.Livejournal (including tips on using IME)
Human Japanese (for PC and phones, excl. Linux)
I’ve added even more to the list since I first posted this and am continuing to add new things to it. So, I thought I’d re-post it. As always, if anyone has anything they would like to add, let me know!
What was that supposed to mean in Dutch? O-O If you want some help translating something I'm willing to help. But seriously, what was it supposed to be?
You know Dutch?
I was trying to say that on Thursday afternoon the thought of blankets wore a seasoning. Made the sentence more for the sound than for any logical meaning.
fickled ghoti [pʰɪkəld fɪʃ] n : A blog made up primarily of linguistic play.
208 posts