Dive Deep into Creativity: Discover, Share, Inspire
Подружиться с любым неведомым существом, это его все. Опасное это существо или нет, значения не имеет.
Making friends with any unknown creature is his everything. Whether the creature is dangerous or not is irrelevant.
Микки сын солнца. Даже «веснушки» есть от поцелуя солнца.
Mickey is the son of the sun. He even has "freckles" from kissing the sun.
Его я сравню с вареником. Сладенький и варёный. Ничего не знаю, Донателло вареник, так и знайте. Ах да, вареник — это пельмень с сладкой начинкой.
I'll compare him to a vareniki. Sweet and boiled. I don't know, Donatello's a vareniki, so you should know. Oh yes, a vareniki is a dumpling with a sweet filling.
Первая черепашка на ладошке. Рафа в ладошки попробуй поймай. Лео поймать, конечно, проще, но мы его пощадим, пусть сидит где хочет. Я его тыкать просто буду.
First turtle in the palm of your hand. Try to catch Rafa in the palm of your hand. Leo is easier to catch, but we'll let him sit wherever he wants. I'll just poke him.
Остался Микеланджело. Пока не понятно где и как я поймаю эту черепашку. Но я паймаю!
That leaves Michelangelo. I don't know where or how I'll catch this turtle. But I will!
Не знаю почему пельмень. Ну просто пельмень. Злой, всегда недовольный пельмешек. Но я всё равно люблю этот злой пельмешек
I don't know why a dumpling. Just a dumpling. An angry, always disgruntled dumpling. But I still love that angry dumpling.
Рано или поздно он успокоится. Ну, или устанет. И будет затискан
Sooner or later, he'll calm down. Or he'll get tired. And he'll be petted
А ещё английскому определённо не хватает уменьшительно-ласкательных словообразований. Я Рафа пельмешком зову, а у английского только одна форма этого слово и не такая она ласкательная, как я её озвучиваю
And English is definitely lacking in diminutives. I call Raf a dumpling, but English has only one form of the word, and it's not as affectionate as I make it out to be
Уговорили, красть вас, черепашек, не буду. Но разрешите вас любить и тискать! И в гости приходить. Это очень важно!
All right, I won't steal you turtles. But I'll let you love you and squeeze you! And come visit. It's very important!
Ну или я всё равно кого-то да украду. Но обещаю возвращать. Наверное буду возвращать. Как таких милых черепашек не красть? Это выше моих сил
Or I'll steal someone anyway. But I promise to return it. I guess I will. How do you not steal such cute turtles? It's beyond me
Ладно, я действительно, неожиданно для себя, поймал фиксацию на черепашках. И так же неожиданно нашёл в черепашках антистресс.
Okay, I did, unexpectedly, catch a fixation on turtles. And I also unexpectedly found an anti-stress in turtles.
Между неофициальным препаратом успокоительного и черепашками, я склонен выбирать черепашек. Жаль только, что на работе их не порисуешь, конечно.
Between an unofficial sedative drug and turtles, I tend to choose the turtles. Too bad you can't draw them at work, of course.
Это всё ожидание последнего экзамена в колледже. Мне нужно больше черепашек.
It's all the anticipation of the last college exam. I need more turtles.
«Тихо взял и ушёл - называется нашёл»
"Quietly picked up and left - it's called finding it."
Это небольшой скетч, посвящённый возрождению мой любви к черепашкам. Я от чего-то только сейчас понял, что могу их рисовать. Не знаю почему я рьяно обходил идею фанатских рисунков
This is a little sketch dedicated to rekindling my love of turtles. For some reason I've only just realised I can draw them. I don't know why I've been skirting the idea of fan art.
Вот. Пришёл к мысли. И «забрал» черепашек в образе своего альтр-эго
Come to think of it. And "took" the turtles as my alter ego.
Моё теперь
Mine now.